Оригинальный текст

Нет здесь любви слов

Сказкой был каждый день для меня, чудно́й.
В но́чи, что без тебя, мучил непокой,
Сердце истязалось в кровь тоской.
Но сейчас
Под докучливый звон душевных баллад в голове не мчусь я домой.

Нет здесь любви слов,
Мы с тишиной одни.
Нет здесь любви слов,
Ведь пережитком стали они.

И будто слышишь лишь о монстрах.

Демоны ночью лезли из норы.
Позыв, хандра, порыв…
Так много монстров!
Но сейчас
Под докучливый звон душевных баллад в голове не мчусь я домой.

Нет здесь любви слов,
Мы с тишиной одни.
Нет здесь любви слов,
Мы с тишиной одни остались.
Нет здесь любви слов,
Ведь пережитком стали они.

Они просто сошли с ума,
Они близко.
Знаешь что, мамочка?
Все совсем сошли с ума. Да-да.
Монстры сошли с ума.
Монстры вылезли наружу.

Нет здесь любви слов,
Мы с тишиной одни.
Нет здесь любви слов,
Мы с тишиной одни остались.
Нет здесь любви слов,
Ведь пережитком стали они.
Здесь нет тех слов.

@темы: стихотворный перевод, эквиритмический перевод